Coco 的个人资料Espace perso de moon照片日志列表 工具 帮助

日志


12月21日

whay

習慣了這個時間醒來,也習慣了醒來後坐在電腦前發呆,不知道什麽時候開始成了這樣.
每天五六小時的睡眠讓我很疲憊,可我還是樂意這樣過著,
因為有夢,所以其他的並不重要吧!
有時,我會忍不住的問自己,我到底在追尋一個什麽?
每天忙忙碌碌,不知所以~
開心也有,快樂也有,傷心也不少,
可這一切也只是在當時,過了那一個時間,我只留下一片空白...
 
一直沒有方向,也很想給自己定個方向,
可未知的路讓我很迷茫,
我記不起昨天做了什麽,
也不知道今天要做些什麽,
明天,又有什麽能讓自己去做??我不知道..
有時,真的很懷疑生命存在的意義....

评论 (17)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

X发表:
maybe you understand english?
I don't understund what you write but it's very beautifull.
Be happy, other side of world !
So long friend ..
5 月 5 日
rahammia发表:
slt !!! heu toi tu é ps francé ? pke kan tu écris on ne pige r1!!!tu coné le groupe dragon ash ? pke ya 1 titre ya la même écritur lol @+ si 1jour on pouvé se parlé
lol javé oublié tu pige ps le francé kiss
4 月 26 日
匿名 的图片
tiftouf 发表:
salu tu pourer ecrire francai parseque la c gravela mer a lire alor stp
enpluse mes ton vre non stp
4 月 18 日
salut je passe pour te faire un petit coucou et passe une bonne semaine
bisous de filo a+
 
4 月 16 日
delphine发表:
Ca doit être sympa ce que tu dis  , mais "no habla english"... muy continuation....
4 月 3 日
KSylvie发表:
heu, I want to know ! you speak english or french ? me I'mm french  and I speak japonnese
3 月 29 日
joanne发表:
slt j'aimerais savoir comment t'apelle,,,et ton age ,,, ou tu abite
au faite je m'apelle ennaoj et lit en partant de la droite stp
mercie
3 月 28 日
Jean Luc发表:
Pauvre naze.....  t'es débile !!!!
2 月 26 日
salu je mapelle basile
 
2 月 20 日
karine发表:
nos sentamos solos la momtaña y yo,......hasta q solo queda la montaña(li   po)     .Bastante por hoy...      (jài dit¨:´cest bien pour le moment...ok?je cçèst vous me comprenez...bye    karine
2 月 19 日
Marie发表:
Bonjours.Je trouve que ses chouette que tu écris en chinois j adord.J aimerais bien faire ta connaisence.
2 月 9 日
vegeta发表:

tu est une chinoise

 

2 月 8 日
没有名字发表:
je pas de blog. je fais pas atention truc's comme ça. tu aime koi dans la vie... Séc/18? james Deen? Fiction? ou petetre M. Maison?
je sais pas...ce tu dit rien, ourevoir! Bom Courage! Je m'apelle Bruno...est tout le reste ce tu veux savoir.! T'xau.!!
2 月 3 日
Nounours发表:
merci d écricre sur ce blog,mais en français si possible
2 月 3 日
maria发表:
salut je m'appelle maria je 11ans mais je compren pa ta ecriture .bisous     
12 月 28 日
slt ! si je ne m'abuse tu écrit en chinois ?!
je ne comprends pas le contenu de tes textes, mais le ton de ton espace me plait bien !
quel age as tu ? cela m'interresserait de faire ta connaissance.
je te laisse mon "msn", tout en éspèrant avoir une réponse.
matt.
12 月 22 日
凌志发表:
每个人的成长都会经历一些事情,只能是有了这些经历才会更加成熟。要乐观地看待这些经历,它们是自己以后幸福生活一种积攒。
 
关于方向
世界上没有人生下来就明确了自己的方向,也几乎没有人的方向是一成不变的。
每个人的生活环境,成长经历都不一样,方向目标也都不一样。
 
学会排解压力和烦恼
多和别人沟通,有不能排解的心理压力要及时找人倾诉。
 
如果你没有明确的方向,我给你订2个吧
1、把眼前工作上的事情处理好,不要感情用事,要正确评价的自己的能力的和地位。
说具体点就是踏踏实实的做好日常事务,自己能力暂时不能去掌控的事情放一放,不用去追求完美。
2、寻找几个知心的朋友,要以诚相待。
 
关于生命的价值
这也是我经常询问自己的问题,人活着到底为了什么?
我想结合我自己的体会来谈谈对生命的看法,每个小生命,一只小蚂蚁,一条小鱼,都有它们的价值,至少它们是生物链中的一环。人是高级动物,有复杂的思维和丰富的情感,所以才会去思考这些问题,我考虑的价值只能从我的角度来说。
感觉说这么大的一个话题我也说不清楚,说些具体的事情吧。什么时候自己最快乐,当我能解决一些实际问题并得到社会承认的时候我很快乐;当我能为我的家人做些什么,能给他们带来快乐的时候我也很快乐;当我能帮助别人的时候也感觉很快乐。这些时候才能实实在在的感觉到自己活着的价值。当做了一些对不起别人的事情的时候,心里会很愧疚,这个时候就不快乐。
你的爸爸,你将来的丈夫和孩子都是你生命中最重要的人,为了使他们生活的更幸福,更快乐,去努力一些,付出一些吧,相信他们的快乐将会是你快乐的源泉,是你生命价值最直接的体现。
 
12 月 21 日

引用通告 (1)

此日志的引用通告 URL 是:
http://jourdemois1983.spaces.live.com/blog/cns!6F199A8DC9C7E2E1!250.trak
引用此项的网络日志